I can only speak for French. It’s a whole letter representing a vowel called “l’e dans l’o” (the e in the o). It’s completely different from an accent and doesn’t work according to the same rules as accents. I know it may sound crazy but yes, there are rules/a history for diacritics in French, and that letter is not part of it.
It does make two different sounds depending on the word though, so maybe œ should get an accent?!
There are a lot of languages with lot more goofier letters. Catalan has Ŀ to distinguish two L’s and one ll. Hungarian has long Ö and Ü which is Ő and Ű. Irish has letters the letters Ḃ, Ċ, Ḋ, Ḟ, Ġ, Ṁ, Ṗ, Ṡ and Ṫ. You could also count the norwegian and danish ø but thats a pretty normal one. Theres probably a million more but these are the ones i have experience with.
Yep, the onces here are just the languages I kind of speak a little bit. Apart from those my absolute favourite is the Maltese character Ħ, or as I would call it; a road block.
None of your sentences is wrong but you forgot to mention that in hand writing, it sometimes became Y, otherwise ye last sentence doesn’t make much sense
Add comment