huzzahunimpressively, 4 days ago I think I have the answer. It’s because the pedo/edgy hispanic slang, “caldo de pollo”, “caldito de posho” and so on, it refers to CP, but yeah, it doesn’t have sense in English. There you go a image of national police of Peru. https://lemmy.world/pictrs/image/cce806ff-26b2-42d7-90e2-89c363229782.png
I think I have the answer. It’s because the pedo/edgy hispanic slang, “caldo de pollo”, “caldito de posho” and so on, it refers to CP, but yeah, it doesn’t have sense in English. There you go a image of national police of Peru.
https://lemmy.world/pictrs/image/cce806ff-26b2-42d7-90e2-89c363229782.png